首頁>社情·民意>你言我語 你言我語
原標(biāo)題:男子兌換1957年5萬存單遭拒 告銀行要145萬本息
何先生的存單
法院:存單是兌換過的,駁回原告訴訟請求
假如有一張1957年5萬元存單放在你的面前,你會不會心跳加速,好奇這張存單的價值?而瀘州的何先生就有一張1957年7月7日的5萬元保本保值定額儲蓄存單,但因為存單正反兩面部分內(nèi)容無法辨識,存入年代比較久遠(yuǎn),兌換遇到了“坎”。
何先生因先后到兩家銀行要求兌換本金及利息遭拒,與兩家銀行對簿公堂,要求銀行支付5萬元本金及利息共計145萬元。
【起因】上世紀(jì)50年代存單 銀行難兌換
何先生稱其母生前交給他一張1957年7月7日在中國人民銀行存入的5萬元保本保值定額儲蓄存單(以下簡稱“存單”),并告訴他存單是何先生的外公給母親的嫁妝。
何先生到中國人民銀行瀘州中心支行(以下簡稱“人行瀘州支行”)要求兌換,被告知要到原來的儲蓄所兌現(xiàn),但原有的儲蓄點已不復(fù)存在,又去人行瀘州支行咨詢,被告知應(yīng)由另一家銀行的瀘縣支行(以下簡稱“某行瀘縣支行”)來兌現(xiàn),但仍不能兌現(xiàn)。由于向人行瀘州支行和某行瀘縣支行要求兌付存單無果,何先生一紙訴狀將兩家銀行起訴至法院,要求法院判決二被告連帶兌現(xiàn)5萬元存款,并支付從1957年7月7日至今的利息140萬元,共計145萬元。
“這是一起鮮有的儲蓄存款合同糾紛案件?!睘o縣人民法院人員介紹,所涉及的存單正反兩面部分內(nèi)容無法辨識,存入年代比較久遠(yuǎn),為無記名,且涉及的被告為兩個銀行。
【焦點】來自何時的存單?
面對何先生手中的5萬元存單,兩家銀行都對存單的存入時間表示懷疑:存單上的存入時間憑肉眼根本無法辨識。
兩家銀行的代理律師認(rèn)為何先生所訴稱的存單存入時間有誤:一是中國人民銀行川南分行通函(瀘葉[52]字第二九四號),明確規(guī)定從1952年7月1日起,各種保本保值儲蓄均予以停辦,不再開戶;二是1955年3月發(fā)行第二套人民幣,9月28日中國人民銀行瀘州地區(qū)中心支行下發(fā)命令,該指示名列要求銷毀五萬元、一萬元的舊幣;三是根據(jù)《瀘縣金融年鑒》瀘縣歷年儲蓄余額表,數(shù)據(jù)顯示人行1957年儲蓄余額為26萬元。
“以前我外公是經(jīng)商的,很有錢,存單是他給我母親的,存入時間就是1957年7月7日。如果銀行認(rèn)為存單的時間不對,那么銀行可以根據(jù)存單上面D2755378這個編號提供存單的存根,這樣就可以知道存單的時間和真實性了?!焙蜗壬f。5元還是5萬?
“1957年,我國使用的是第二套人民幣,這表明何先生所持有的5萬元存單面值應(yīng)等同于現(xiàn)在的5萬元,利息的計算是根據(jù)網(wǎng)上公布的銀行每年存款利率累計得來的,我們可以提供6張利率計算表?!蓖徶泻蜗壬拇砣苏f。
人行瀘州市支行代理人表示:“我行在1955年9月28日下發(fā)命令,指示中名列要求銷毀五萬元、一萬元的舊幣,所以原告手中持有的存單肯定不是1957年存入的,就算這張存單為真的,也應(yīng)該是第二套人民幣發(fā)行之前存入的,第二套人民幣兌換第一套的利率為1:10000,因此原告手中的存單面值是5元。”某行瀘縣支行代理人稱:“就算原告持有的存單為真,利息的計算方式也有誤,保值保本存單僅能按1年存款利息計算,原告提供的計算方式不能作為主張145萬元的依據(jù)?!?/p>
由于存單上的信息無法肉眼辨識,兩家銀行提請對原告持有的存單進行司法鑒定。
【判決】
鑒定報告解開存單身世之謎
法院駁回“兌換145萬元”訴求
西南政法大學(xué)鑒定中心通過鑒定結(jié)果:存單存入時間是“公元一九五四年七月拾叁日”,且有“中國人民銀行瀘X行 大X營業(yè)所 現(xiàn)金付訖”的圓形印章。
11月3日瀘縣人民法院復(fù)庭?!案鶕?jù)鑒定結(jié)果,我們認(rèn)為被告所持有的存單是經(jīng)銀行兌換過的,請求法庭駁回原告的訴訟請求。”人行瀘州支行代理人與某行瀘縣支行代理人要求法庭駁回原告的訴訟請求。
既然說這張存單是兌換過的,那為什么銀行沒有收回呢?對此,中國人民銀行瀘州支行代理人表示,目前市場上還存在已經(jīng)兌換過的存單,用于部分人收藏,并出具淘寶上關(guān)于買賣50年代保本保值定額儲蓄單的截圖。
11月30日,瀘縣人民法院民事審判第二庭審判員對該案作出宣判,最終駁回原告何先生的訴訟請求,且受理費由其獨自負(fù)擔(dān)。
根據(jù)判決書顯示,根據(jù)鑒定結(jié)果,存單可反映是1954年7月13日存入。根據(jù)我國貨幣發(fā)行政策,1954年所使用的是第一套人民幣,按照第二套人民幣兌現(xiàn)第一套人民幣的比例,原告持有的存單幣值為5元,而非原告認(rèn)為的5萬。此外,鑒定報告上寫明了存單上圓形印章字跡辨讀內(nèi)容為“中國人民銀行瀘X行大X營業(yè)所現(xiàn)金付訖”,根據(jù)鑒定意見,即使該存單屬于被告應(yīng)兌換的業(yè)務(wù)范圍,但“現(xiàn)金付訖”字樣明顯,根據(jù)會計制度及相關(guān)規(guī)定,表明該存單已經(jīng)付訖,對原告對此章的辯解不予采信。因此,對原告主張由二被告進行兌換5萬元及支付140萬元利息的請求法院不予支持。
(羅永霞 張正君 記者 王正元 攝影報道)
編輯:王瀝慷