首頁>要論>銳評 銳評
地名命名,生活于斯的人最有發(fā)言權(quán)
在高速城鎮(zhèn)化的沖擊下,如何保護和傳承本土歷史地名?如何杜絕“洋名”和“怪名”?1月13日,成都市出臺了“史上最嚴”的地名總規(guī),將中心城區(qū)劃分為16個地名區(qū)塊,其中道路、公共空間、建筑物等命名都要遵循具體規(guī)則,接地氣,傳承歷史味兒,拒絕“洋名”和“怪名”。此外,要求地名命名中優(yōu)先使用“老地名”,以及不得使用繁體字、異體字、自造字和標點符號等地名命名原則。(1月14日《華西都市報》)
說到地名崇洋媚外,愛取“洋名”“怪名”的問題,我深有同感。在城市化進程中,大批農(nóng)民進城,許多村莊變成了“空心村”,不僅美麗的田園風光不斷消失,一些“土地名”紛紛披上了“洋馬甲”。有的地方地名命名與更改,不僅讓外來者被弄得暈頭轉(zhuǎn)向,本地人也是一頭霧水。有的地方為了去掉地名的“鄉(xiāng)土味”,甚至規(guī)定,新命名的城市標準地名,不再使用“村”字。盡管一些洋氣的地名比鄉(xiāng)土名字聽著舒服,但是城市簡單地拒絕土氣的城市地名,真的是重塑城市的歷史文化品位嗎?
事實上,土氣的城市地名并沒有什么不好。比如,北京的中關(guān)村、帶“村”字,絲毫不影響中關(guān)村在全國的高新科技領(lǐng)軍地位。至于“公主墳”帶有“墳”字,更加充滿土腥氣,但是也沒聽說影響北京人的生活,反倒成了一道風景線。其實,不僅土氣的小地名無傷大雅。土氣的大地名也有的是。比如,河北省會石家莊,經(jīng)濟特區(qū)深圳。成都市出臺“史上最嚴”的地名總規(guī),要求地名命名“接地氣”,拒絕“洋名”和“怪名”,特別是要求地名命名中優(yōu)先使用“老地名”,傳遞出尊重地名文化,傳承本土歷史地名的積極信號,無疑值得肯定。
表面上看,一些鄉(xiāng)土地名與“高大上”比較遙遠,從字面上看,沒有多少高深的文化氣息,但是土地名中有時過境遷的煙雨滄桑,更有源遠流長的文化積淀。每個約定俗成的鄉(xiāng)土地名背后往往記載著一段歷史、一種民俗,或者藏著某個故事,紀念某位志士,這些地名可能演繹著從農(nóng)村到城市的發(fā)展變遷過程,也是若干年后的城市之根。像北京的胡同,上海的里弄,杭州、成都的巷,武漢的“墩”“溝”,一直保留至今,能喚起人們多少記憶?留下多少美麗的傳說?它實際上已經(jīng)是一個城市的文化組成部分。其內(nèi)在魅力與歷史淵源遠非管理部門一紙命令下的現(xiàn)代名稱所能承載的。
如果城市在地名命名時紛紛“棄土崇洋”,若干年以后,城市拿什么歷史文化留給后人?在我看來,一些地方對地名任性命名,胡亂改名,既剝奪了公眾對公共資源管理的參與權(quán),也可能給公眾生活造成不便,給城市歷史文化帶來缺憾。
因此,我為成都市拒絕“洋名”和“怪名”點贊的同時,更期待民政部做好頂層制度設(shè)計,拿出切實可行的監(jiān)管措施,維護地名的相對穩(wěn)定,并想辦法挖掘土氣地名背后的厚重地名文化內(nèi)涵,提高新地名的文化含量和文化品位。而不要一面高舉整治“大洋古怪重”地名的大旗,一面又迎合地方的需要,悄悄開放地名變更的審批前門。
實際上,作為公共資源的地名的命名權(quán)不應(yīng)唯行政命令是從,而應(yīng)屬于生活在這個地方的人們。地名應(yīng)該有一定的文化內(nèi)涵,應(yīng)該因地制宜、順其自然,還要便于記憶,符合公眾的習慣。如果一個地方的新地名一味擺脫“土氣”,名稱固然很洋很現(xiàn)代,但是內(nèi)涵很俗很空虛。人們行走在路上,總會覺得這座城市、這條街道缺少點什么。(胡 藝)
編輯:劉文俊
關(guān)鍵詞:地名命名 公共資源的地名的命