首頁>書畫·現(xiàn)場(chǎng)>訊息訊息

西方繪畫中的雞:點(diǎn)睛的配角

2017年01月22日 15:40 | 作者:張敢 | 來源:人民日?qǐng)?bào)
分享到: 

雞在中國(guó)文化中被賦予“五德”,頗受尊崇,而且成了十二生肖之一。在西方文化里,雞卻沒有如此令人羨慕的地位,因此在美術(shù)史中專門以雞為主題的作品并不多見。通常,在西方繪畫中雞要么是畫中人的陪襯,以說明其身份;要么是廚桌上等待烹飪的材料。顯然,雞在藝術(shù)中的不同“待遇”也呈現(xiàn)出了中西方文化上的差異。

  德國(guó)阿爾布雷希特·丟勒素描《太陽、月亮和雞頭蛇怪》。

西班牙巴勃羅·畢加索蠟筆畫《公雞》。

西班牙巴勃羅·畢加索蠟筆畫《公雞》。

法國(guó)馬可·夏加爾油畫《公雞》。法國(guó)馬可·夏加爾油畫《公雞》。


作為人類最早馴化的動(dòng)物之一,雞與人們的日常生活關(guān)系十分密切。在古羅馬時(shí)期的龐貝壁畫中,就有表現(xiàn)一只羽毛華麗的大公雞啄食石榴的畫面,畫中雞的動(dòng)態(tài)非常生動(dòng)。在中世紀(jì)的手抄本中偶爾也可以見到雞的形象,不過,它們往往是畫面的裝飾,一般沒有特定的內(nèi)容和含義。

文藝復(fù)興時(shí)期的德國(guó)畫家阿爾布雷希特·丟勒非常喜歡表現(xiàn)動(dòng)物,有很多描繪動(dòng)物的水彩和素描保留下來。在收藏于大英博物館的一幅鋼筆素描中,丟勒描繪了一頭雞頭蛇怪。這是西方傳說中與煉金術(shù)有關(guān)的怪物,長(zhǎng)著雞頭雞身和蛇一樣的尾巴,據(jù)說它僅用目光就能置人于死地。文藝復(fù)興時(shí)期,雖然現(xiàn)代科學(xué)的雛形開始形成,但是很多迷信的說法仍然占據(jù)著人們的思想。丟勒將這個(gè)虛構(gòu)的生物與太陽和月亮表現(xiàn)在同一個(gè)畫面里,很可能與當(dāng)時(shí)流行的占星術(shù)有密切關(guān)系。

《薩提爾與農(nóng)民》是17世紀(jì)弗蘭德斯畫家雅各布·約丹斯喜愛表現(xiàn)的題材。這個(gè)主題出自伊索寓言。薩提爾受邀到農(nóng)民家做客,當(dāng)他看到農(nóng)民吹著湯勺以冷卻食物的時(shí)候,感到十分困惑,因?yàn)閯倓傇谔锏乩?,他看到農(nóng)民吹自己的手是為了取暖。這讓薩提爾徹底糊涂了。他站起身準(zhǔn)備離開,因?yàn)樗J(rèn)為人類是不可信的。而畫面左上方的大公雞則歪著頭,呼應(yīng)著農(nóng)民們略帶嘲諷的表情,驕傲地看著這個(gè)愚蠢的林神,作品的氣氛輕松而幽默。

在17世紀(jì)的荷蘭,隨著藝術(shù)市場(chǎng)的興起,藝術(shù)中出現(xiàn)了明顯的專門化傾向。很多藝術(shù)家為了便于銷售作品而專攻某一類題材,靜物畫在這個(gè)時(shí)期變得特別繁榮,出現(xiàn)了一大批優(yōu)秀的靜物畫家,加布里埃爾·梅蒂綏就是其中之一?!端拦u》是他保留下來的為數(shù)不多的靜物畫之一,他以高超的技藝表現(xiàn)了一只死去的白公雞,對(duì)公雞羽毛的質(zhì)感和身后的空間都做了細(xì)致的描繪。在中國(guó)傳統(tǒng)繪畫中,很少將死去的動(dòng)物作為表現(xiàn)的主體,畢竟那會(huì)令人傷懷似乎也不吉利。但是在17世紀(jì)的荷蘭,有很多藝術(shù)家喜歡表現(xiàn)死去的獵物,既可以通過表現(xiàn)獵物的質(zhì)感展示自己的藝術(shù)才華,又有著食物豐饒富足的寓意,頗受當(dāng)時(shí)雇主們的喜愛。在當(dāng)時(shí)還有很多表現(xiàn)廚娘用鐵簽穿著煺了毛的雞準(zhǔn)備燒烤的作品,也是出于這個(gè)目的加以表現(xiàn)的。

法國(guó)畫家喬治·德·拉圖爾喜歡表現(xiàn)強(qiáng)烈的明暗對(duì)比,特別是燭光下的人物。他的作品《圣彼得的眼淚》表現(xiàn)了正在祈禱的圣彼得,在他的右前方臥著一只大公雞。作品的主題出自《圣經(jīng)·新約》:耶穌在被羅馬人抓捕前曾對(duì)他的門徒彼得說,彼得將在雞叫前三次拒絕承認(rèn)耶穌是自己的老師。耶穌的話果然應(yīng)驗(yàn)了,懺悔中的圣彼得流下了懊悔的眼淚。畫面中的光線來自左下方的燈籠,它照亮了圣彼得的雙腿和面部以及那只公雞。在這里,公雞出現(xiàn)的目的在于說明圣彼得在雞叫前三次不認(rèn)主的事實(shí)。這種表現(xiàn)方法在“錫耶納畫派”的代表畫家杜喬·迪·博寧塞納的一幅祭壇畫中也可看到先例。但是,西班牙畫家埃爾·格列柯在表現(xiàn)同一題材時(shí),就沒有用雞來暗示圣彼得的身份,而是突出了他掛在腰間的鑰匙。

到了19世紀(jì),教會(huì)和貴族在藝術(shù)贊助中的地位逐漸下降,而中產(chǎn)階級(jí)趣味的影響不斷上升。特別是19世紀(jì)中葉以后,隨著現(xiàn)實(shí)主義的興起,很多藝術(shù)家把關(guān)注的對(duì)象轉(zhuǎn)向下層民眾和普通人的生活,如法國(guó)巴比松畫派。讓·弗朗索瓦·米勒的很多作品表現(xiàn)的正是生活在巴比松的農(nóng)民,《喂雞的農(nóng)婦》表現(xiàn)了典型的法國(guó)農(nóng)村生活的景象,妻子在庭院中喂雞,背景中的丈夫正在田地里耕作。前景的幾只母雞在悶頭啄食,它們背后的公雞倒是頗顯紳士風(fēng)度,也很好地印證了中國(guó)人對(duì)雞的“仁”德的描述。美國(guó)畫家溫斯洛·霍默也善于表現(xiàn)日常生活中的情趣。他畫的《新下的雞蛋》表現(xiàn)了一位少女正在雞窩中撿雞蛋,在她身后也站著一只健壯的大公雞。

在這些作品中,雞都是不太起眼的配角。但是在19世紀(jì)末20世紀(jì)初流行于歐美的新藝術(shù)運(yùn)動(dòng)中,法國(guó)首飾藝術(shù)家雷尼·拉利克以非常寫實(shí)的手法設(shè)計(jì)了一把簪子——用黃金、琺瑯和紫水晶制成的一只公雞的頭,精美絕倫,充分體現(xiàn)了該時(shí)期藝術(shù)家們對(duì)動(dòng)物主題的喜愛。立體主義畫家巴勃羅·畢加索更用整幅畫面表現(xiàn)了一只正在啼叫的大公雞。繪畫延續(xù)了他在立體主義之后的畫風(fēng),造型夸張大膽,那副桀驁不馴的樣子確實(shí)與畢加索的性格有頗多神似之處。約與畢加索同時(shí)的俄羅斯裔法國(guó)畫家馬可·夏加爾也畫了很多以公雞為主題的作品,大多表現(xiàn)公雞和騎在公雞身上的少女形象。在這里,公雞顯然是男性的象征,甚至可能是對(duì)情欲的表現(xiàn)。但是,在夏加爾筆下公雞與少女親昵的情感交流充滿了一種溫馨和甜蜜的感覺。

總體而言,西方藝術(shù)家對(duì)雞的表現(xiàn)不像中國(guó)藝術(shù)家那樣熱衷。隨著中國(guó)文化影響力的提升,中國(guó)文化中的很多元素將得到世界各國(guó)的喜愛,相信在藝術(shù)中也會(huì)有所呈現(xiàn)。

(作者為清華大學(xué)美術(shù)學(xué)院教授)

編輯:陳佳

關(guān)鍵詞:西方繪畫中的雞 點(diǎn)睛的配角

更多

更多