首頁(yè)>收藏·鑒寶>一品一鑒一品一鑒
中國(guó)第一大鼎應(yīng)該叫什么名字
編者按
11月1日本報(bào)第33版發(fā)表了記者專(zhuān)訪(fǎng)《司母戊鼎名稱(chēng)不容置疑》,引起讀者的廣泛關(guān)注。作為國(guó)家博物館最重要的藏品之一,已被收入到中小學(xué)教科書(shū)中的國(guó)寶重器,“后母戊鼎”的定名經(jīng)歷了怎樣的認(rèn)識(shí)過(guò)程,又是如何一步步論證的?國(guó)家博物館研究館員孫機(jī)先生特撰寫(xiě)此文,幫助讀者撥開(kāi)迷霧……
后母戊青銅方鼎
后母戊鼎銘文
陳列在中國(guó)國(guó)家博物館里的一件商代青銅方鼎,高一米多,重量近一千七百斤,1939年出土于河南安陽(yáng)武官村,是我國(guó)現(xiàn)存最大的古銅鼎。此鼎以其宏偉的體量、端莊的造型、瑰麗的花紋、堂皇的氣勢(shì),雄踞于我國(guó)古代青銅禮器之巔。鼎內(nèi)壁鑄有三字銘文,應(yīng)代表器主。這三個(gè)字有人釋為“司母戊”,故大鼎曾名“司母戊鼎”。可是從1983年以來(lái),在中國(guó)歷史博物館的“中國(guó)通史陳列”中,經(jīng)過(guò)進(jìn)一步研究,已將大鼎的銘文改釋為“后母戊”;此鼎遂定名為“后母戊鼎”。在博物館中此名稱(chēng)一直沿用至今。不過(guò)仍有稱(chēng)之為“司母戊鼎”的。對(duì)于如此重要、受到萬(wàn)眾矚目的國(guó)寶,不應(yīng)該沒(méi)有一個(gè)準(zhǔn)確的、統(tǒng)一的叫法,那么,國(guó)博的定名對(duì)不對(duì)呢?看來(lái)有必要對(duì)這個(gè)問(wèn)題加以探討。
在大鼎的銘文中,“后”字寫(xiě)成反文,作“ ”。本來(lái)甲骨文中許多字的寫(xiě)法左右無(wú)別,如 (,明705——此為甲骨文出處,下同,編者注)或作 (綴23); (臣,乙696)或作 (粹1152); (尹,續(xù)6.17.1)或作 (丙71); (旬,甲2410)或作 (鄴1.35.1); (好,乙3164)或作 (庫(kù)237); (朕,甲2304)或作 (丙128)等,例子很多。這些字讀起來(lái)從未引起誤解,因?yàn)闊o(wú)論向左向右,都是同一個(gè)字。大鼎上之反書(shū)的“后”字亦同此例。殷墟婦好墓出土的圓尊和方尊上都有“后 母”銘文,其中的“后”字在兩個(gè)尊上的寫(xiě)法就一反一正,卻不能認(rèn)為它們不是同一個(gè)字?,F(xiàn)代書(shū)法家偶爾把“秋”字寫(xiě)成“”,還保留著這種寫(xiě)法的遺意。
上古時(shí)代中,“后”泛指君上?!渡袝?shū)·仲虺之誥》說(shuō):“徯予后,后來(lái)其蘇。”這里的“后”指商湯。所以《爾雅》就說(shuō):“后,君也?!痹诠盼墨I(xiàn)中,后益、后稷、后羿等君主之名屢見(jiàn)不鮮。連帶而及,“后”字亦訓(xùn)后妃之后。比如婦好是武丁的法定配偶之一,卜辭中就稱(chēng)她為“后帚好”(合集2672)。母戊也應(yīng)是武丁的配偶,鼎銘中稱(chēng)她為“后”,正是合情合理的。這種稱(chēng)謂甚至可以追溯到夏代,《左傳·哀公元年》說(shuō)過(guò)澆殺了國(guó)君夏后相?!昂缶嚪缴铮映鲎愿],歸于有仍,生少康焉。” 后緡是相的配偶,她也被稱(chēng)為“后”。
商代稱(chēng)呼貴族,習(xí)慣在私名之前加上爵稱(chēng),如“侯虎”(前4.44.6)、“白(伯)) ”(丙52)、“亞”(亞鐃)等,和“后戊”的詞序一致。不過(guò)后戊的地位更為尊崇,所以鼎銘中未直呼其名,而用了“戊”的廟號(hào)。至于“母”,則指她的輩分。在甲骨文中,祖母一輩的稱(chēng)“妣”,母親一輩的則稱(chēng)“母”?!昂竽肝臁比齻€(gè)字將器主的爵稱(chēng)、輩分、名號(hào)都包括進(jìn)來(lái)了,堪稱(chēng)實(shí)至名歸,文從字順。
不過(guò)和一般左右無(wú)別的字不同的是,“后”字的反文不僅是寫(xiě)法上的變化,它還代表另一個(gè)字,即“司”?!昂蟆?、“司”兩字互不相干。在甲骨文中,這種情況很少見(jiàn),但問(wèn)題恰恰出在這里。甲骨文中有“司工”(存1.70),“司”指職司?!墩f(shuō)文》說(shuō)“司”是“臣司事于外者”。那么“司母戊”豈不成了一位辦事人員,這當(dāng)然講不通。于是有的研究者乃將“司”解釋為“祀”。商代有時(shí)以“司”字代“祀”,如言“王廿司”(前2.14.4),但這里指的是年份,不是祭祀。甲骨文中祭祀的“祀”字作“ ”,是個(gè)常用字,如言“祀于河”(乙2587)、“祀祖乙”(存1.257)等,但在這類(lèi)詞句中,沒(méi)有一處是用“司”字來(lái)代替“祀”的。青銅器銘文中更絕未見(jiàn)過(guò)“祀母戊”、“祀母辛”之類(lèi)寫(xiě)法?;蛞詾椤八尽弊峙c“祀”字讀音相近,便可通假。但漢語(yǔ)中的同音字?jǐn)?shù)量巨大,好些字的讀音雖相同或相近,用意卻毫無(wú)關(guān)聯(lián)。而將大鼎銘文的首字釋“后”,卻既有出土的金文為證,又有傳世文獻(xiàn)作依據(jù)。在這些證據(jù)面前,釋“司”就全然站不住腳了。
至于甲骨文、金文中有時(shí)以“毓”代“后”,這兩個(gè)字可以?xún)纱?,本無(wú)足怪,不過(guò)它們的側(cè)重尚有區(qū)別。卜辭中常用“高”字和“毓”字代表世代的先后,如言“高且(祖)”、“毓且(祖)”(均見(jiàn)粹401);“高妣庚”(前1.36.5)、“毓妣辛”(遺363)等,則“毓”有先后之后的含義,與上述“后”字的用法不盡相同。
當(dāng)代研究古文字的學(xué)者多稱(chēng)大鼎為“后母戊鼎”。唐蘭先生力主此說(shuō),并指出:“春秋時(shí)‘叔夷鎛’講成湯伐夏后,‘后’字也寫(xiě)成‘司’”(見(jiàn)《考古》雜志1977年第5期),他舉出的是一條很有力的證據(jù)。李學(xué)勤先生在討論婦好墓出土器物中的“后母辛”銘文時(shí),也明確指出“后”是身份(見(jiàn)《文物》雜志1977年第11期),這些論斷不容忽視。
總之,在“后母戊”銘文中,“后”是爵稱(chēng),也是指她的地位和身份,用意非常明確,故此鼎仍以稱(chēng)“后母戊鼎”為是。
編輯:邢賀揚(yáng)
關(guān)鍵詞:中國(guó)第一大鼎 司母戊鼎 國(guó)寶重器 后母戊鼎