首頁>社情·民意>你言我語 你言我語

壓歲錢變壓力錢 調(diào)查顯示57.9%受訪者坦言負擔重

2017年01月26日 16:06 | 作者: 周易 | 來源:中國青年報·中青在線
分享到: 

壓歲錢是春節(jié)的一份祝福,一份甜蜜。不過隨著人們生活條件的提高,紅包來去之間價碼隨之水漲船高,壓歲錢也慢慢變成了“壓力錢”,很多收入不高的年輕人都感到“壓力山大”。近日,中國青年報社社會調(diào)查中心通過問卷網(wǎng),對2001人進行的一項調(diào)查顯示,60.7%的受訪者認為壓歲錢傳承著中國春節(jié)的傳統(tǒng)民俗,但57.9%的受訪者坦言壓歲錢給自己帶來的負擔重,56.1%的受訪者認為人情往來要重視心意,應該讓壓歲錢回歸原本含義。

受訪者中,31.0%的人來自北上廣深,16.2%的人來自其他一線城市,31.1%的人來自二線城市,18.4%的人來自三四線城市,3.0%的人來自農(nóng)村。

57.2%受訪者過年壓歲錢支出占月收入一半以上

在杭州工作的高俊陽來自河南,最近他剛剛買好了送給家人的新年禮物,還特意買了幾個裝壓歲錢的紅包?!肮ぷ饕詠恚磕昊厝ザ家o孩子們發(fā)壓歲錢”。

在西安讀大學的顧濤家里也延續(xù)著給孩子發(fā)壓歲錢的傳統(tǒng)。“我拿壓歲錢一直拿到18歲,長輩給的壓歲錢從幾元,一直到幾百元。上小學時,有個同學就收到總數(shù)1000元的壓歲錢了”。

壓歲錢在中國傳統(tǒng)民俗文化中寓意辟邪驅(qū)鬼、保佑平安。調(diào)查顯示,壓歲錢的意義被很多受訪者認可。60.7%的受訪者認為壓歲錢傳承著中國春節(jié)的傳統(tǒng)民俗,56.9%的受訪者認為壓歲錢寄托著長輩對孩子成長的美好祝福,56.7%的受訪者認為為春節(jié)增添了趣味和喜慶。其他意義還包括傳遞祝福和對美好生活的向往(42.6%),親友間人情往來(32.3%)等。也有7.1%的受訪者認為壓歲錢目前沒有太大意義,只是個形式。

調(diào)查中,57.9%的受訪者坦言壓歲錢給自己帶來的負擔重,其中12.1%的受訪者覺得非常重。28.8%的受訪者表示壓力一般,8.8%的受訪者表示不太重,4.5%的受訪者表示沒什么壓力。

進一步調(diào)查顯示,每年壓歲錢方面的支出占月均收入的比重,35.2%的受訪者為一半以下,41.7%的受訪者為一半至全部,12.9%的受訪者是月工資的1-2倍,2.6%的受訪者甚至達到2倍以上。

在北京打工的付玉敏,老家在湖南郴州。她坦言壓歲錢給她帶來了一些壓力?!袄霞矣H戚多,大多數(shù)早早結(jié)婚有了孩子,有的甚至已經(jīng)有兩個,哥哥、姐姐、堂兄弟、表兄妹的孩子們發(fā)一輪壓歲錢下來,總額肯定上千。我還沒有孩子,只出不進”。

調(diào)查顯示,受訪者認為最大負擔來源是壓歲錢數(shù)額猛漲(61.5%),其次是家里親友多、孩子多(55.9%),32.6%的人表示是自己沒孩子,壓歲錢只出不進。

付玉敏調(diào)侃說,之前父母催婚,她還不著急,現(xiàn)在即使是為了把壓歲錢賺回來,也要早點結(jié)婚生孩子了。

編輯:梁霄

01 02

關(guān)鍵詞:壓歲錢 壓力錢 負擔 甜蜜

更多

更多