首頁>尋醫(yī)·問藥>健康識堂健康識堂
是時候?yàn)椤笆朔础逼椒戳?/span>
近日,電視劇《老中醫(yī)》開播。第一集中,男主角翁泉海就惹上了人命官司,可罪魁禍?zhǔn)撞⒉皇撬_的藥方,而推測是因?yàn)榛颊咔刂偕降募覍傥窗凑蔗t(yī)囑,讓其喝了兩個醫(yī)生開的中藥,違反了“十八反”“十九畏”,這才丟了性命。其實(shí),在中醫(yī)臨床中,“十八反”“十九畏”并非絕對禁忌,古代醫(yī)家及當(dāng)代大家如國醫(yī)大師朱良春先生等常用到其中的藥物。
對于中藥的配伍禁忌,自古流傳有“十八反”和“十九畏”之說,且?guī)缀跻殉伞岸ㄕ摗?。近期熱播的電視劇《老中醫(yī)》第一集中的“醫(yī)療命案”,考慮是由于違反了“十八反”“十九畏”的配伍禁忌。那么,究竟何為“十八反”“十九畏”呢?
“十八反”“十九畏”的由來
藥有相反,其說始見于《神農(nóng)本草經(jīng)·序例》。五代時韓保升《蜀本草》指出:“相反者十八種”,此當(dāng)為“十八反”說的藍(lán)本。迨至金代,張?jiān)貙ⅰ笆朔础本幊筛柙E:本草明言十八反,半蔞貝蘞芨攻烏,藻戟遂芫俱戰(zhàn)草,諸參辛芍叛藜蘆。即:烏頭反半夏、瓜蔞、貝母、白蘞、白芨;甘草反海藻、大戟、甘遂、芫花;藜蘆反人參、丹參、玄參、沙參、細(xì)辛、芍藥。自此,“十八反”才廣為流傳,并相沿至今。
“十九畏”源自劉純的《醫(yī)經(jīng)小學(xué)》,即:硫黃畏樸硝,水銀畏砒霜,丁香畏郁金,狼毒畏密陀僧,巴豆畏牽牛,犀角畏川烏、草烏,人參畏五靈脂,官桂畏赤石脂,牙硝畏三棱。
在教學(xué)中,諸多人皆言“十八反”“十九畏”配伍禁忌的重要性;在臨床中,許多人皆恪守“十八反”“十九畏”配伍禁忌的規(guī)范性。千百年來,父傳子,師授徒,藥房見有“反藥”,則拒絕配藥;若干有“反藥”的良方,被束之高閣;至于醫(yī)生因用“反藥”而負(fù)屈含冤者,古往今來,更不知凡幾!
古人遵守這個“定論”嗎
其實(shí),中醫(yī)古籍及當(dāng)代醫(yī)家用相反、相畏藥配伍者比比皆是。處方中用反藥者,首推漢代“醫(yī)圣”張仲景,《金匱要略·痰飲咳嗽病脈證并治》中的甘遂半夏湯,甘遂和甘草同用;《腹?jié)M寒疝宿食病脈證治第十》中的赤丸,烏頭與半夏同用。
其實(shí),不止張仲景常用“反藥”,后世的醫(yī)家用得也頗多。唐代“藥王”孫思邈用反藥的處方多達(dá)數(shù)十方,如《千金要方》卷七之風(fēng)緩湯,烏頭與半夏同用;大八風(fēng)散,烏頭與白蘞同用;卷十之茯苓丸,大戟與甘草同用;卷十八之大五飲丸既有人參、苦參與藜蘆同用,又有甘遂、大戟、芫花與甘草同用。
宋代官方頒布推行的《局方》,其潤體丸、烏犀丸二方皆川烏與半夏同用。陳無擇《三因方》卷十四之大豆湯,甘草與甘遂同用。金代李東垣的散腫潰堅(jiān)湯,海藻與甘草同用。元代朱丹溪《脈因證治》中的蓮心散,芫花與甘草同用。明代吳昆《醫(yī)方考》卷一之通頂散,人參、細(xì)辛與藜蘆同用。陳實(shí)功《外科正宗》中的海藻玉壺湯,海藻與甘草同用。清代余聽鴻《外證醫(yī)案匯編》輯錄名家方案,其中瘰疬門亦有海藻與甘草者。
以上例子,漢、唐、宋、金、元、明、清皆有,可見所謂反藥者,“古人立方,每每有之”。
有甄別地使用才是“王道”
對于“十八反”的問題,國醫(yī)大師朱良春先生有如下觀點(diǎn):
1. 有斯癥用斯藥,當(dāng)用則用,不受“十八反”“十九畏”之說的約束。臨床八十年來,海藻與甘草同用,治頸淋巴結(jié)核、單純性及地方性甲狀腺腫大、腫瘤;人參(黨參)與五靈脂同用,治慢性萎縮性胃炎、胃及十二指腸潰瘍;海藻、甘遂與甘草同用,治療胸水、滲出性胸膜炎,皆效果甚佳而未見任何毒副作用。
2. “十八反”之說,本身就有很多可商之處。如人參、苦參、丹參、沙參等反藜蘆,四種藥雖皆以“參”為名,而其功能、性味、主治各異,豈有一沾上“參”之名,便反藜蘆之理?海藻與昆布性味、主治皆相同,二者常常同用,為何甘草只反海藻不反昆布?
3. “十八反”相反的道理,古今皆沒有一個明確的說法。只能說這是古人的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),很可能是古人在實(shí)踐中把偶然當(dāng)作了必然。要說實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),那么,從漢代張仲景、唐代孫思邈、宋代陳無擇、許叔微,金元李東垣、朱丹溪,明代陳實(shí)功,清代余聽鴻等人的記載,難道不是實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)嗎?
4. “十八反”的三組藥中,芫花、大戟、甘遂、烏頭(川草烏)、藜蘆皆為有劇毒的藥物,即芫花、大戟、甘遂不與甘草配伍,藜蘆不與諸參、辛、芍等配伍,烏頭不與半、蔞、貝、蘞、芨配伍,都會因用量太大,或煎煮不當(dāng),或服藥量太大,或患者體弱不支,而出現(xiàn)中毒,甚至導(dǎo)致死亡。因此,古人“十八反”之說,很可能是在這樣的情況下做出來的錯誤判斷。
朱良春先生認(rèn)為,如果拘于“十八反”之說,一方面,許多古人的名方都得不到運(yùn)用,勢必使許多好經(jīng)驗(yàn)被廢棄;另一方面,中藥配伍中很可能存在真正相反的藥,即絕對不能配合使用,誤用后會有中毒、死亡危險的中藥,“十八反”反而會對真正相反藥物的進(jìn)一步認(rèn)識和探索帶來負(fù)面影響。
筆者在臨床中也常用相反、相畏藥,看似違反了“十八反”“十九畏”的規(guī)定,但只要準(zhǔn)確辨證,“有是證,用是藥”,也并非絕對的配伍禁忌,臨床療效往往較好。對“十八反”“十九畏”有甄別地進(jìn)行使用,這才是中醫(yī)用藥的“王道”。就像朱良春先生所言:“對于古人的東西,應(yīng)予批評地吸收,而非古人說的就一定對。古人有大量好經(jīng)驗(yàn),但限于時代條件,也有不少是不可取的,如《神農(nóng)本草經(jīng)》說丹砂(朱砂)‘可久服’,李時珍《本草綱目》說馬錢子(番木鱉)‘無毒’等?,F(xiàn)在應(yīng)該是為‘十八反’平反的時候了!”
編輯:董雨吉
關(guān)鍵詞:十八反 同用 甘草 十九畏