首頁>人物·生活>聚·焦點(diǎn)聚·焦點(diǎn)

著名音樂家譚盾:用音符詮釋使命

2014年06月12日 11:19 | 作者:龍軍 | 來源:光明日報
分享到: 

  日前,譚盾攜新作微電影交響詩《女書》回到家鄉(xiāng)湖南長沙演出,美國費(fèi)城交響樂團(tuán)隨行擔(dān)綱演奏。一種古老神秘的女書文化,一部耗時5年創(chuàng)作的音樂力作,一支歷史悠久的著名交響樂團(tuán),還有一位從湖南走向世界的著名音樂家,使得這場音樂會備受關(guān)注。

  “女書”是世界現(xiàn)存的唯一一種女性文字,完全由女性創(chuàng)作并使用,流傳于湖南江永一帶,它的字形飄逸舒展,字音極具樂感。

  譚盾的《女書》創(chuàng)作靈感正源于這種文字,他意圖通過音樂的形式來演繹這一文字的獨(dú)特魅力。整部作品通過《母親的歌》《哭嫁歌》等13部微電影,講述“女書村”的故事,表現(xiàn)了“女書”優(yōu)雅的歌聲、艱難的生存環(huán)境和美麗的文字。作品的一大特點(diǎn)是首次以聲像方式,展示了行將消失的女書文化。譚盾說:“女書文字中記載的美麗和浪漫,如同一本眼淚之書流淌在我的心里,因此我決定用電影和聲音的方法做立體的聲像記錄。”

  “其實我是個很有使命感的人,希望自己能像貝拉·巴托克弘揚(yáng)匈牙利民族音樂一樣,把中國的傳統(tǒng)音樂帶到全世界。”譚盾說,自己的每一次創(chuàng)作,都會選擇和一個行將消亡的傳統(tǒng)文化形式捆綁在一起。

  “在中國,需要搶救的偉大文化太多了。在珍藏信仰的藝術(shù)里,你可以聽到自己內(nèi)心的聲音,那是一種對中國文化的傳承。比如敦煌就是如此。”正是基于這種使命感,譚盾計劃依據(jù)敦煌石窟藝術(shù)創(chuàng)作一部與交響樂相關(guān)的作品——《菩薩》。

  他說,每一個民族和文化后面都有一條母親河,“女書”是這條河中的一滴水、一朵浪花。“傳承女書文化,我希望不只是保存收集來的書法、古老的樂譜和繡花等資料,更希望建造女書博物館,或是在中國與世界更多的大學(xué)里建立女性研究所,研究這種世界特有的女性文化。”

 

編輯:羅韋

關(guān)鍵詞:譚盾 音樂家 女書

更多

更多