首頁>要聞>沸點(diǎn) 沸點(diǎn)
肯尼亞人錯(cuò)入朝鮮被罰500美元 誤把平壤當(dāng)平昌
原標(biāo)題:肯尼亞人錯(cuò)入朝鮮被罰款500美元
平昌(Pyeongchang)還是平壤(Pyongyang)?為防止游客和參賽者將2018年冬奧會舉辦地韓國平昌誤認(rèn)為朝鮮首都平壤,組委會決定把“昌”的首字母改為大寫“C”,讓人們更好辨識。
奧運(yùn)組委會已在官網(wǎng)改變平昌的拼寫(PyeongChang),并在有線電視新聞網(wǎng)和歐洲體育頻道廣告播出。受邀到平昌參加聯(lián)合國會議的肯尼亞人薩皮特就曾誤飛平壤,被朝鮮移居官員審問了5個(gè)小時(shí),繳納500美元罰款之后才脫身。平昌所屬的江原道省長崔文洵說,“由于兩地名稱相似,外國人會感到困惑,為避免混淆,我們決定改變拼寫”。韓語中“Pyeong”意為“和平”“Chang”表示“繁榮”,“我們希望比賽能為全世界帶來和平和繁榮”,崔文洵說。
編輯:鞏盼東
關(guān)鍵詞:錯(cuò)入朝鮮 平壤 平昌